пятница, 1 марта 2013 г.

"Настольное религиоведение" рекомендует: part III

Новая запись в копилку популяризаторской рубрики в нашем блоге, в рамках которой мы описываем примечательные, достойные внимания и интересные фильмы, книги, песни и картинки.

Открывает сегодняшнюю рубрику превосходный цикл романов в жанре альтернативной истории, созданный В. Рыбаковым и И. Алимовым под коллективным псевдонимом "Хольм ван Зайчик".

Романы собраны по "тройкам", но всего вышло два цзюаня (кит. "свиток"): Дело жадного варвара, Дело незалежных дервишей и Дело о полку Игореве в первом, Дело лис-оборотней, Дело победившей обезьяны и Дело Судьи Ди во втором. Третий начался Делом непогашенной луны, но на данный момент так и не завершен.

Что это такое? Представляете себе жанр альтернативной истории? Даже без попаданцев читать подобные опусы редко можно без слез или смеха. А если за дело берутся два доктора исторических наук, при этом обладающие хорошим литературным талантом и вкусом? Совсем другой разговор!

События цикла романов разворачиваются мифической стране под названием Ордусь. Данное государственно сверхобразование появилось на свет в результате договора Александра Невского и татаро-монгольского хана Сартака о вечной дружбе и союзе. В итоге к Ордуси присоединился Китай, и на просторах доброй трети суши планеты стали жить бок о бок люди сотен национальностей и десятков конфессий.

По сути дела, сюжет каждой книги - это некая условно-детективная повесть, а герои представляют государственные ведомства внутренних дел (один - МВД, другой - этическую надзирающую комисию), но к непосредственному изложению прибавляется гигантский шквал отсылок, намеков, реминисценций и аллюзий на нашу реальность, помноженную на лихой компот религий, мифов, обычаев и традиций самых разных стран и этносов.


Почему это сообразно? В основном потому, что центральным элементом книг является ироничное, ехидное сопоставление понятий классической китайской философии и этики с реалиями русской и постсоветской действительности. Их парадоксальное несовпадение и служит главным источником юмористического эффекта.

Авторы широко используют культурологические отсылки и аллюзии к конфуцианству и позднему даосизму, при этом активно вводят неологизмы типа «цзипуче» - джип, пародируют древние трактаты, прикладывая к тексту самого рмана «разыскания о звере Пицзеци» и «эпохе Куй», понятные и милые русскому уху. Интеллигентская рефлексия одного из героев, Богдана Руховича, представляет собой комический синтез традиционной рефлексии русского интеллигента-гуманиста, описанной Достоевским, с этическими предписаниями Конфуция.

Но, в отличие от Пелевина, тяжеловесного, часто нудного и зубодробительного, у ван Зайчика все легко, ненавязчиво и очень приятно. Книги совершенно не заставляют продираться сквозь текст, при этом не требуя какой-то особой подготовки или обучения (весь авторский материал тщательно разбирается в сносках).

Где искать подобное? Единственное, что приходит на ум - книги Г.Л. Олди, но там все же фантастика, а здесь - именно альтернативная история. В прямом смысле слова, что, кстати говоря, большая редкость. Книги Хольма ван Зайчика носят подзаголовок "Плохих людей нет", и это действительно так. Веселые, грустные, жизнеутверждающие, заставляющие задуматься, они проникнуты удивительным гуманизмом и верой в то, что общество без преступлений, без зависти и ненависти, в том числе религиозной, возможно. И этим они так ценны.

P.S. Официальный сайт находится здесь.

Вторую часть поста мы сегодня посвятим веб-комиксу Скотта Мэйнэрда (Scott Maynard), студента Бостонского института искусств, посвященному религии, мифологии, современной культуре и обществу.
Сам блог с комиксами располагается тут.

Что это такое? Очень остроумный и веселый набор комиксов, в которых с весьма неожиданных точек зрения подаются многие известные мифы и образы. Автор изящно играет с именами, героями, событиями в их жизни и связывает прошлое с настоящим.


Почему это хорошо? А чего же плохого может быть в замечательном блоге, полном веселых картинок на мифологические и религиозные темы? Да еще учтем, что под каждым стрипом Скотт пишет довольно развернутые тексты, где размышляет о нарисованном, демонстрируя недюжинную эрудицию (к вопросу о тууупых американцах (tm)).


Где искать подобное? К великому сожалению, другого такого целостного блога я никогда не встречал. Из наших авторов иногда в подобной манере рисует сравнительно известная художница Phobs (ее галерея располагается по этой ссылке), но она не ведет постоянного блога, да и темы ее работ весьма разнообразны и часто сложны и малоинтересны для неподготовленных читателей.


Впрочем, этого и так достаточно :) хочется верить, что однажды все картинки Скотта будут переведены на русский, а пока что могу посоветовать наслаждаться оригиналом XD

До встречи - в следующий раз мы найдем еще что-то интересненькое!

Комментариев нет:

Отправить комментарий