вторник, 15 января 2013 г.

Бафомет: к историографии вопроса, vol. I



Ты сознался, что орден Храма не чтил святого креста.
Оскверняли плевком распятие, отреклись от Христа.
Папский трон для вас был ошейником,
Братьям каялись, не священникам.
Выше Церкви воздвигли здание
Ради знания, ради знания.
Бафомету молились истово от зари до зари,
Чтобы он бесовскою истиной щедро вас одарил.

- Рок-опера "Тампль"

В приведенных в качестве эпиграфа стихах магистра Тамплиеров Жака де Моле на инквизиционном процессе обвиняют, помимо прочего, в поклонении ужасному демону Бафомету. Поговорим же об этом загадочном персонаже - о том, где и когда он возник, что представлял из себя на самом деле, и чем в итоге стал в настоящее время.
Первое упоминание о Бафомете мы встречаем в письме крестоносца Ансельма из Рибмона (1098 г.):
Sequenti die aurora apparente, altis vocibus Baphometh invocaverunt; et nos Deum nostrum in cordibus nostris deprecantes, impetum facientes in eos, de muris civitatis omnes expulimus.
Переводится этот отрывок приблизительно так:
Когда же взошло солнце на следующий день, возопили они во славу Бафомета, а мы же безмолвно молили Господа в наших сердцах; затем мы атаковали и отшвырнули их за стены города.
In ecclesiis autem magnis Bafumarias faciebant ...habebant monticulum ubi duæ erant Bafumariæ,
пишет в Historia Francorum qui ceperunt Iherusalem ("История франков, которые захватили Иерусалим") другой крестоносец, Раймон д'Агилер, то есть
В церквях <поклоняются> великому Бафумарию... места, где установлено молиться, называются Бафумарии.


Да тут же целые залежи демонопоклонников, с которыми сражаются отважные крестоносцы! У них, посмотрите - и церкви свои, и города... Прямо-таки готовый сюжет для романа, или, чем Бафомет черт не шутит, целого блокбастера!

Но, наверное, самые прозорливые уже догадались, что крестоносцы воевали в Святой Земле в основном с неверными, сиречь мусульманами. Иное название мусульман - магометане, и несложно отсюда представить, как трансформированное нечуткими ушами рыцарей "Магомет" изящно превратилось в "Бафомет".

// Как говорил один из героев полнометражки South Park'а, "Canadians, Australians... What's the difference?"

Это одна из самых популярных версий объяснения имени Бафомета, дотоле неизвестного как европейской, так и арабской демонологии. Действительно, ослышались крестоносцы (все разом), да так и прижилось - уже через 100 лет Бафомет появляется в произведениях окситанских трубадуров (1195 г., Гаваудан, поэма "Senhors, per los nostres peccatz"; 1250-е гг., Осторк де Орийак, "Cansonz de crozada").

Посмотрим на проблему с иной стороны. Вспомним, сколько ужаса имя пророка ислама вызывало в христианской Европе: вполне уместно тут сослаться хотя бы на Данте Алигьери, который поместил обезображенного Мухаммеда в ад вместе с теми, кто виновен в раздорах, скандалах и схизмах.


В народном фольклоре Магомет рисовался в образе волосатого чудовища, злобной бестии - Зверя из "Откровения Иоанна Богослова", Антихриста. "Зверь" раздавал свою печать своим безумным фанатикам (мусульманам), сражавшимся за него до последней капли крови, а пасть разевал только лишь для того, чтобы хулить и поносить имя Господа.

Бафомет вполне вписывается в ряд "табуистических переименований" в обиходе средневековых европейцев, связанных с неприемлимостью восточных слов. Скажем, Аль-Газали превращается в Алгазела, Ибн Бадджа - в Авемпаца, Ибн ал-Хайсам - в Альхазена, Ибн Сина становится Авиценной, а Ибн Рушд - Аверроэсом. Согласно этой трактовке, само слово "Бафомет" не стоит воспринимать буквально, а следует толковать. Вот несколько вариантов:
  • арабское "абуфихамет" на языке испанских мавров становится "буфихимат" и означает "отец мудрости, отец понимания"
  • если предположить греческую транслитерацию, то получим "baphe methra" - "крещение Митры".
Кроме упоминавшихся в этом сообщении распространенных аспектов культа Митры (в т.ч. и крестильных), я не стал описывать еще один. Это изображение юноши во фригийской шапке, закалывающего быка, из отверстий которого выходят кровь, сперма и зерно, обозначающие жизнь. Что общего у этих субстанций? Вода, та самая крестильная вода.

Рико Бономель, тамплиер из Прованса, так выразил свои гнев и скорбь относительно поражений крестоносцев в Святой Земле:
Воистину, кто хочет видеть, отдает себе отчет, что Бог поддерживает их <неверных>. Ибо Бог, каковой бы должен бодрствовать, спит, а Бафомет работает изо всей силы и заставляет действовать Меликадезера. 
Описанная "сила Бафомета" вполне могла интерпретироваться измученными рыцарями как эвфемизм, обозначающий дождь или иное климатическое явление, благоприятное для противника (хороший урожай или бури, изматывающие крестоносцев), что опять же возводится к Митре-владыке.

Завтра продолжим и приступим к анализу процесса над тамплиерами - в той его части, которая интересует нас и в которой говорится про Бафомета. Доброй ночи ;)

2 комментария:

  1. Меня вообще феномен святого рыцарства неизменно занимает - и не только меня, судя по фолк-творчеству)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Разумеется, тема-то очень нажористая. Кроме того, тут тот же случай, что и с инквизицией - рассказывали и писали о рыцарстве и Крестовых Походах у нас очень однобоко, показывая ложную социально-политическую суть, распри и алчность пап и т.д. и т.п. И когда стала доступна иная литература, народ просто не мог оторваться, жрал, жрал, пока не стошнило ))

      Естественно, для фолк-сцены это культовая и знаковая тематика. Не зря М. Котовская (Канцлер Ги) сочинила песню-шутку про Жака де Моле, потому что "невозможно уже": "Я сам не знал, что был таким хорошим" xD

      Удалить